-
1 V, v
I [vi:]1.nounplural V's, v's; Vs, vs — (črka) V, v; znak za rimsko številko 5; American colloquially petdolarski bankovec; predmet v obliki črke V; (= the V sign) znak zmage (dva prsta, dvignjena kvišku v obliki črke V)2.adjectiveki ima obliko črke V; klinastV-belt technical klinast jermenIIabbreviationvolt; volume -
2 V-Day
[ví:dei]nounDan zmage (v 2. svetovni vojni, 8. maj 19ɔɜ) -
3 victorious
[-'to:-]adjective (successful or winning: the victorious army; Which team was victorious?) zmagovit* * *[viktɔ:riəs]adjective ( victoriously adverb)zmagovit ( over nad), zmagoslaven -
4 VJ-day
[ví:džeidéi]noundan zmage zaveznikov nad Japonci v 2. svetovni vojni (2. Iɔ. 19ɔɜ) -
5 victoria
[viktɔ:riə]nounlahka dvosedežna kočija na 4 kolesa; avto s sklopno streho le nad zadnjimi sedeži; botany vrsta lokvanjaVictoria Cross — (kratica: V. C.) Viktorijin križ (angleško odlikovanje za hrabrost, ki ga je uvedla kraljica Viktorija l. 1856)Victoria Day — (= Empire Day) 2ɔ. maj, rojstni dan kraljice Viktorije
См. также в других словарях:
dán — dnéva m, rod. mn. dní tudi dnévov, daj. mn. stil. dném; daj., or. dv. stil. dnéma; v prislovni rabi: rod. ed. dné, or. ed. dnévom in dném; rod. mn. dní, tož. mn. dní, mest. mn. dnéh in dnévih; tož. dv. dní tudi dnéva (ȃ ẹ̑) 1. čas… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zmága — e ž (ȃ) dejstvo a) da kdo zmaga: zmaga je še negotova; zmaga jih je opogumila, razveselila; izbojevati, publ. izboriti zmago; proslavljati zmago; igrati na zmago; hitra, lahka, težka, publ. gladka zmaga; ekspr. poceni zmaga pridobljena brez… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Minute to Win It — Not to be confused with In It to Win It. Minute to Win It Logo of US version Format Game show Created by … Wikipedia
enák — a o prid. (ȃ ā) 1. ki se po lastnostih, značilnostih ujema, ne razlikuje a) med seboj: razdeliti na enake dele; enaki količini, vsoti; hiše so si zelo podobne, niso pa enake; dvojčki so čisto enaki; ploščinsko popolnoma enaki trikotniki; po… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
úp — a m (ȗ) 1. kar se upa: njegov up je bil beg; upi so se izpolnili, uresničili; ekspr. up se izjalovi, podre, razblini; mladostni upi so bili uničeni, ekspr. pokopani; zavreči nekdanje, vse upe; ekspr. slepiti se s praznimi upi; varljivi upi; upi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
úra — e ž (ū; v pomenu naprava ȗ) 1. enota za merjenje časa, šestdeset minut: minila je ura, pa še ni prišel; dan ima štiriindvajset ur; hoditi dobro, slabo, ekspr. celo, debelo uro; ekspr. niti ure nisem spal; predstava traja približno dve uri;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika